欢迎光临~北京某某网上书城
            购物车

图书商城

孤儿列车

  • ISBN:9787540471187
  • 作 者:【英】克里斯蒂娜•贝克•克兰/著 胡绯/译
  • 出版社:湖南文艺出版社
  • 出版日期:2015年5月
  • 开 本:32开
  • 页 数:310页
  • 字 数:
  • 印 次:第一次
  • 印刷时间:2015年5月
  • 市场价:36.00 元
  • 会员价: 29.00
  • 收藏 加入购物车
  虽然不是所有离别都能盼来重逢,但失去的会以另一种方式回来。
  1854到1929年间,自美国东部出发的孤儿列车承载着上万名无家可归的孩童前往中西部地区,他们在沿途各站任人挑选,未来命运如何全凭运气决定。9岁的小姑娘薇薇安就是其中之一,可是好运没有降临到她的头上。对她而言,登上孤儿列车只是命运悲欢的大幕掀开的微微一角。
  如今的薇薇安91岁了,漫长的人生让她失去了太多的东西,多到不敢回忆。一次偶然的善心之举让薇薇安结识了孤儿莫莉,往事如潮水般涌来再次将她淹没。然而,这次生命给出了应有的答案。克里斯蒂娜·贝克·克兰(Christina,Baker,Kline),生于英国,长在美国,很受欧美读者喜爱的小说家之一。《孤儿列车》是克兰知名的代表作。该书2013年在美国上市,目前销量已经突破150万册,已连续85周蝉联《纽约时报》小说榜前列,目前仍然在榜。这本书同时也是《今日美国》和独立书商协会的在榜畅销书,是美国20多家读书俱乐部的首推图书,众多知名作家都对其赞誉有加。2015年2月加拿大版上市,空降畅销榜冠军。《孤儿列车》是克兰笔下极具情感浓度的一部小说,以细腻的笔触写尽人生至情,读来令人潸然泪下。这个故事让我们看到命运在一个人的身上所呈现出的悲欢离合,也让我们感悟到对待人生应有的信念,以爱与勇气去接受生活赐予的一切悲欢。 ★关  ★这本小说是一部佳作!
  ——《哈芬顿邮报》
  ★这本书让人着迷……作者生动的笔触,让人仿佛跟着主角一起走过人生。看着同样渴望家庭归属的两人从相识、相知到相惜,十分感动人心。
  ——《今日美国》
  ★美国历史上一个被忽略的角落、一段震撼又动人的故事。
  ──《科克斯书评》
  ★一个关于失去、适应与勇气的故事,读来发人深省。作者以充满同情的笔调,细腻地呈现美国历史上一段鲜为人知的篇章,并反思当今社会的寄养家庭体系。
  ——《图书馆杂志》
  ★渴望和下一本好书相遇的读者绝对会喜欢这本小说。
  ——《克里夫兰报》
  ★这本小说将两个女人的生命故事交织在一起,不时让人鼻酸,同时又让我们重拾希望,可以用现在弥补过去,见证爱的疗愈力量。《孤儿列车》带我们上了这班列车,看着故事中两个不同时代的女性“合为一体”
  ——作家 玛丽·莫里斯
  ★这本小说让我好感动。我爱莫莉和薇薇安这两位严肃、不平易近人却又真性情的女性。两人的故事片段互相穿插交迭。跟她们一块儿踏上旅程,看到了这些我以前从不晓得的历史片段让人心碎,对家庭、家乡的孤寂更是揪心。
  ——作家 玛莉萨·桑多
  ★《孤儿列车》将过去与现在缝在一起,克兰提醒我们:我们不会真的失去某个人或某个东西,更重要的可能是我们不会失去自己。
  ——作家 安·互德
  ★作者将两个南辕北辙的人巧妙地拼在一起,一个是91岁的爱尔兰人,从困苦的乡村生活移民到纽约,然后又流落到美国中西部。另一位则是寄养家庭系统下的受害者。两人都从过往的孤寂和艰辛中挣脱出来。《孤儿列车》这迷人的故事一展开就扣人心弦。
  ——作家 卡西·玛莉·邦奇南
  ★一本找寻亲情的小说,照亮了美国历史迷幻却被遗忘的一个篇章,非常优美。
  ——作家 安·佩克
  ★两位主角坚强又勇敢,故事感动人心又难以忘怀。揭示追求归属、追求家庭、追求肯定都是人共同拥有的渴望,也是我们势必要踏上的旅程和追寻的目标。
  ——作家 凯瑟琳·肯特
  我爱这本书。引人入胜的故事、鲜活的历史面貌、高尚却可人的角色。《孤儿列车》让我心碎,却又让我庆幸自己识字。
  ——作家 莫妮卡·伍德
  ★故事主角离家的漫长旅程和对家乡的挣扎想望,交织出这本动人的小说。在克兰的笔下,薇薇安困顿的生活是一场丰富的人生,而看似叛逆的少女莫莉却有着纯真善良的内心却,作者从他们看似绝望困苦的人生经历里让我们感受到优雅和温柔的力量。这本书描绘了两位坚强少女的成长历程,同时揭露美国一段不为人知的历史。
  ——《书单杂志》 
   目录 
楔子
第一部分 / 001 

她推开房门,眼前是一间洒满阳光的大客厅,可以望见窗外的一片碧波,室内摆放着落地书架和古董家具。一位老太太坐在飘窗旁的靠背扶手椅上,身穿黑色羊绒圆领毛衣,青筋密布的双手叠在怀里,膝上搭着一条羊毛格纹毯子。
第二部分 / 065
我懂的事太多,见过人们最卑劣、最绝望、最自私的一面,而这一切让我变得小心翼翼。于是我学着伪装,学着微笑与点头,学着在毫无触动时佯装感同身受。我学习装模作样,装作与众人一般无二,即便心中早已支离破碎。
第三部分 / 193
一条离家又归家的路,永远没有尽头。从卵石遍地的爱尔兰海边小村来到纽约的一间公寓,再登上一辆满载孩子的列车(这趟列车经过片片田野,全速驶向西部),最后在明尼苏达州度过了一生。而此时此刻,距离当初已近百年,她与她的项链来到了缅因州一栋老房子的门廊上。